临江仙--晏几道
2017-09-20 05:58英语诗歌 浏览:
临江仙 --晏几道 梦后楼台高锁, 酒醒帘幕低垂。 去年春恨却来时, 落花人独立, 微雨燕双飞。 记得小苹初见, 两重心字罗衣。 琵琶弦上说相思。 当时明月在, 曾照彩云归。 Riverside Daffodils Translated by Xu Yuanchong & Xu Ming Awake from dreams, I find the locked tower high; Sober from wine, I see the curtain hanging low. As last year spring grief seems to grow. Amid the falling blooms alone stand I; I the fine rain a pair of swallows fly. I still remember when I first saw pretty Ping, I silken dress embroidered with two hearts in a ring, Revealing lovesickness by touching pipa's string. The moon shines bright just as last year; It did see her like a cloud disappear. 【赏析】 这是一首感旧怀人的名篇,本词为怀念歌女小苹所作。上片写别后的孤独和刻骨相思,写今日,下片追忆初见小萍时的印象及小苹归去时的情景,写去时的情景,写去年。据作者《小山词》自跋所述,作者好友沈廉叔、陈君友家有莲、鸿、苹、云四个歌女,词人及其好友的新词经常由她们在席间歌唱。作者和词中小苹亦曾有过一段恋情,后沈殁陈病,小苹等人也就风飘云散,不知去向。 (编辑:bruce) ![]() 欢迎扫描二维码关注同济大学外事办公室公众号! (编辑:admin) |
相关阅读
网友评论
热门标签
-
仓央嘉措的唯美诗《 |
Be Thankful 感谢那些困 |
Amy Lowell - The Fruit Ga |
Amy Lowell - To a Friend |
Amy Lowell - The Grocery |
as freedom is a breakfast |
nothing false and possibl |
e.e. cummings - now is a |
Ezra Pound - In A Station |
Ezra Pound - Song |
The Return |
Ezra Pound - Alba |
Fan-Piece, For Her Imperi |
Ione, Dead the Long Year |
Ezra Pound - Ité |
Ezra Pound - La Regina Av |
Lament of the Frontier Gu |
Ezra Pound - L'Art |
Ezra Pound - Masks |
Ezra Pound - Medallion |
热点阅读